Самих лише хотдогів щонайменше 400, а ще у нас ковбаса-доги, німецькі сосиски – їх теж продамо сотніІван Косогор, волонтер. Працює на грилі
Джон, або ж Іван Косогор працює "на грилі" - смажить м'ясо. Справа іде жваво. Гості фестивалю все підходять за шашликом, кебабами, хотдогами та екзотичними для вуха українця «ковбаса-догами».
"Скільки продамо? Самих лише хотдогів щонайменше 400, а ще у нас ковбаса-доги, німецькі сосиски – їх теж продамо сотні. Бачите яка черга?", - показує на смугу людей Косогор.
На сцені для гостей стараються танцюристи. Літо для українських танцювальних колективів - найнапруженіша пора. Решта року – самі тренування. З вашингтонського фестивалю відправляться на подію у Нью-Джерсі.
"Ми лише цього місяця виступали тричі. За рік маємо понад 30 виступів". - говорить танцівниця.
Your browser doesn’t support HTML5
Українську культуру випробовує на око та смак Вадим з Білорусі. Спеціаліста з інформаційних технологій на фестиваль завели колеги з України. Каже, тепер шукатиме білоруські фестивалі у США.
"Сумую! Я тут недавно і тому, ностальгія ще достатньо сильна. Тягне, хочеться чогось такого слов’янського: російського, білоруського, українського!", - каже Вадим.
Під журливу українську пісню, менеджер охорони здоров’я Тері потягує українське пивко. Інформацію про фестиваль знайшов в Інтернеті. На знайомство з українською культурою прийшов з близькими.
"Люблю такі події. Культурні фестивалі різних народів, це завжди нове – нова їжа, нові люди. Так можна познайомитись з частиною світу, яка мені не відома", - говорить Террі.
Перед сценою і старі, і малі. Хтось навіть привів домашніх улюбленців. Діти - не зводять очей з танцюристів. Хочеш по ностальгувати – слухай скрипаля, або баладу.
Запалу додають – циганські танці. Цей фестиваль вже 11-й. Цього та попереднього року – рекордна кількість гостей.
Юрій Трипупенко – працює в команді організаторів.
Your browser doesn’t support HTML5
Зв'язок фестивалю з Україною не лише духовний. Відвідувачі охоче розкуповують сувеніри.
Наталка Слюзар з Флориди продає власноруч зроблені намиста. В їх основі – роботи куплені нею в Україні, в українських майстрів.
"Це гуцульський хрест з Карпат, я включила його у намисто з напівдорогоцінного каміння. Це ось жовтий опал. А ще мідь для акценту", - розповідає про свої творіння.
Наталка каже - кожен куплений в Америці сувенір впливає і на чиєсь життя в Україні.
Your browser doesn’t support HTML5
Подорожуючи Україною Наталка бачить і радість людей і їх розпач через численні проблеми, проте український дух, за її словами, з України нікуди не зникає.
Не зникає він і на «вашингтонщині», де чимало українців шукали шукають та знаходять кращу долю, і принаймні раз на рік – збираються на свій, український фестиваль.