За повідомленням обізнаних джерел, уряд Японії прийняв рішення задовольнити офіційне прохання Грузії змінити її назву японською мовою з нинішньої «Грудзіа», запозиченої з російської мови, на англійську «Джорджія».
Як очікується, про рішення Токіо повідомить прем’єр-міністр Сіндзо Абе під час зустрічі в п’ятницю з президентом Грузії Георгієм Маргвелашвілі.
Грузія звернулася до Японії із запитом про зміну назви після виникнення у 2008 році антиросійських настроїв у країні внаслідок територіальних конфліктів з Москвою.
Японський уряд уважно розглядав запит Тбілісі, беручи до уваги, що зі зміною назви на англійську мову цю країну неминуче будуть плутати з американським штатом Джорджія.
Зміна назви іноземної держави в Японії - справа непроста. Для цього треба погодити позиції декількох відомств, підготувати поправки до відповідного закону і затвердити їх у парламенті. Прецеденти такого роду вже були. Так, «Бірма» у Японії, як і в більшості країн світу, стала «М’янмою» після того, як рішення про перейменування прийняла військова влада цієї країни. Однак Токіо вперше зустрічався із проханням закордонної держави називати її англійською.
Виступаючи у вівторок на прес-конференції у Токіо, грузинський президент наголосив на важливості мирного вирішення територіальних суперечок з Росією і звернувся до Японії з проханням про підтримку в цьому.
«Мирне партнерство зі сусідами це позитивна річ», заявив Маргвелашвілі. Він додав, що російським політикам необхідно це зрозуміти, маючи на увазі територіальні суперечки з Грузією та Україною. Важливо, щоб світова спільнота зайняла єдину позицію і не допустила до будь-якої політики агресії, окупації та анексії з боку Росії, чи будь-де в світі, заявив Маргвелашвілі.